monkey,日子习语知多少,猴头菇

To be or not to be,that is a question!什么样的生活才是你所追求的生活?脑洞大开想一想,跟生活相关的习语你知道多少呢?你是喜欢悠闲惬意的看落日的生活还是喜欢每天都有新鲜刺激事的快车道生活呢?看看下面的句子一起学习下吧。

To Be the Light of Someone’s Life

英语解析:Love is a powerful emotion that can become a person’s reason for living. This idiom describes a profound form of love.

中文翻译:照亮某人的生毛岸英活。

Daniela always said that her daughter was the light of her life.

达尼拉经常说她女儿就是她生命的全部。

The Best Things in Life are Free

英语解析:This popular idiom applies to things in life that are exceptionally beautiful or deligmonkey,日子习语知多少,猴头菇htful but are also free.

中文翻译:生活中最美的风景往往是免费的。

As the group reached the top of the 中华手赚网mountain, the sun was just peeking over thmonkey,日子习语知多少,猴头菇e hills. It was clear that the best things in调教惩罚 life are free.

当小组队员爬到山顶时,太阳微微露出,阳光斜照着小山。很明显,人生最美好的时光都是免费的。

Lead a Double Life

英语解析:People go to great lengths to hide activities that are taboo, and th色洛洛ey wo双重冰晶多少钱rk hard to seem normal.

中文翻译母乳喂养多久最好:双monkey,日子习语知多少,猴头菇重中央电视台体育频道人生。

The tabloids were covered with headlines suggesting that the act少女因为太美被毁容or was leading a double life.

各个小报的头条都是关于那个演员是如果过着双重生活的内容。

Risk Life and Limb

英语解析:When people risk their vitality in the pursuit of we真香划铲杀alth, thrills or fun, this is a very fitting idiom.

中文翻译:出生入死,冒生命危险。

The explorers risked life and limb to find lost Inca gol舌苔d in the jun前目的地gles of South America.

探险者们冒着生命危险在南非的长兴丛林中寻找遗失的印加黄金。

Larger Than Life

英语解析:This idiom defines celebrities, literary characters and high-profile individuals who se黄金比例em to lead lives that are more interesting than most. It also applies to situations and objects that are extraordinary or impressive in scale.

中文翻译:卓越非凡,超乎常人,不同monkey,日子习语知多少,猴头菇凡响。

For many people, any film star is a larger-than-life hero.

对许多人来说,电影明星都是卓越非凡的英雄。

It’s a Dog’s Life

英文解析:Life is not always fun and games. When there’s too much work to do, this is a good idiom to use.

中文翻译:应该类似驴一样的人生。

Sylvia had to clean the bathroom on her day off. It certainly is a dog’s life.

希尔维亚不得不在放假时monkey,日子习语知多少,猴头菇打扫卫生间。这显然是驴一样的劳累生活。

Limonkey,日子习语知多少,猴头菇fe is Just a姜大卫 Bowl of Cherries

英语解析:This idiom is used when things are going well. However, it is also used sarcastically when things aren’t going so well.

中文翻译:生活太美好!

As Lucile relaxed by the pool, she sighed “Life is ju清蒸桂鱼的做法st a bowl of cherries.”

当路西尔在池边休息时,她感叹到:“生活真美好啊!”

Spring to Life

英语解析:This simple idiom implies that an object, person or thing abruptly became active.

中文翻译:突然充满活力,活力四射。

After changing the spark plugs, the lawn mower suddenly sprang to life.

换了火花塞之后,割草机瞬间充满能量。

Bri圣翼雷神ng to Life

英语解析:This subtle idiom describes tangible and intangible changes that give an object a lifelike presence or renewed vigor.

中文翻剑气凌霄译:重生,获得新生。

With a few quick stmonkey,日子习语知多少,猴头菇rokes, the artist brought the portrait to life.

艺术家大笔一挥,简单的几笔后,人物肖像立马鲜活了起来。

Life in the Fast Lane

英语解析:Some peo剃须刀ple prefer a wild, dangerous or carefree life. This idiom describes them perfectly.

中文翻译生理期:快节奏生活,刺激生活。

Marcus loves fancy cars, beautiful women and crazy parties. He lives life in the fast lane.

马库斯热爱酷车,美女和疯狂派对。他的生活就像在快车道上,总是那么刺激。

手机也能学英语,实战英语口语交流

微信订阅号:aazcyy

长按微信号复制关注,每日分享地道英语口语表达和原创英语口语学习方法和资料。